Flash Art
<< BACK TO THE HOME PAGE

March – April 2014




Hou Hanru
Helena Kontova
NEWS
ANN CRAVEN
Mary Margaret Rinebold
REVIEW
THOMAS SCHÜTTE
Angela Maria Piga
Fondation Beyeler, Basel
HUGO BOSS ASIA ART
Lucy Rees
NEWS
CHARLES GAINES
Aniko Berman
REVIEW
Articles archive





CAI GUO-QIANG – SARAAB
Helena Kontova

SPOTLIGHT

 

From top left clockwise: CAI GUO-QIANG, “Craters” Made by Humans for Their Own Planet: Looking at Paul

Cézanne’s Mont Sainte-Victoire from a Distance, 1990. Ink and gunpowder on paper, 63 x 93 cm. Photo: Xiaoli Ma; Impression Oil Drawing: Mushroom Cloud, 2001. Oil on canvas , 230 x 183 cm. Photo: Carlos Mendes. Both collection of the artist; Endless, 2011. Installation view from “Cai Guo-Qiang: Saarab” at Mathaf: Arab Museum of odern Art, Doha, Qatar. Three wooden boats, pool of water, automatic fog machine, Houri boats: 620 x 100 x 56 cm (each) Photo: Hiro Ihara. All courtesy Cai Studio.

 

With works occupying eight rooms and featuring the exterior of the recently developed Mathaf, Cai Guo-Qiang’s first solo exhibition in the Middle East explores the multifaceted relationship between his native Chinese culture and the Arab world. “Cai Guo-Qiang: Saraab” fully lives up to the standard set by the artist’s solo shows at the Guggenheim in New York and Bilbao three years earlier in terms of its ambition and scale. Cai’s unconventional materials are associated with the traditions of both Chinese and Arabic cultures. Grounded in Eastern philosophy yet open to different traditions, Cai’s work attempts to extend the barriers of time and space. This sense of everything being linked to everything else speaks to the roots of Taoism, I-Ching and Feng Shui, so abundant in the artist’s language. Homecoming (2011) is an installation of old gravestones from Quanzhou, the artist’s birthplace and one of the main ports in China during the times of the Silk Road. The use of Arabic inscriptions carved into the imported Chinese rock reveals how history can portray the displacement of the globalized world we live in. The artist often uses the recurring metaphor of the journey; through his use of old wooden ships, he merges fragments of the past with elements of the present day, often achieving a near-cinematic effect that conveys an intense sensuality. In Endless (2011), traditional wooden Arab and Chinese boats are gathered in a pool where waves and fog are artificially recreated. Despite their slow movement, the boats seem static, evoking the distance and the time that divides the two cultures. Cai also uses his trademark gunpowder to write a message in Arabic on a surface of decorative white Chinese porcelain, evoking the fragility of human relationships and a sense of indeterminacy in the traces left by the incendiary process. On the second floor of the museum there are a series of videos of Cai’s performances — the explosions created for various  occasions and destinations, such as the opening ceremony of the Beijing Olympic Games. Flying Together (2011) presents a realistic flock of falcons and a camel — two symbols of the Arab world — installed from the ceiling in their proper scale. The animals move together in a slight torsion, but the relationship between the camel and the birds is unclear: is the camel being supported or attacked? The artist prefers an open interpretation.  

 

“Cai Guo-Qiang: Saraab” is on view at Mathaf: Arab Museum of Modern Art, Doha, Qatar, until

May 26, 2012.

 

 

Flash Art 283 MARCH - APRIL 2012


Giancarlo Politi Editore - via Carlo Farini, 68 - 20159 Milano - P.IVA 09429200158 - Tel. 02.6887341 - Fax 02.66801290 - info@flashartonline.com - Credits